Всегда и везде
я ратовал, чтоб на тебя, господин Волк,
запретили охоту!
Что ты так
уставился на меня своими глазищами дикими?
Ты должен быть снисходителен.
Ты знаешь теперь, что сделал я для тебя
и для всех волков.
Между нами, осталось
только назначить время, когда запретить
на тебя охоту.
Ну, ну, полегче. Иди своей дорогой,
господин Волк! Полным-полно в лесу
всякой еды!
Что ты за черт упрямый!
Прекрати таращить глаза
и рычать, говорю тебе.
Лучше подумай над тем, что сказал я.
Разве не был я добр
к тебе и твоим
детям, господин Волк!
Отпусти меня!
Разве такой уж грех
быть человеком хорошим, если такой,
как я...
Господин Волк! Волк! Волк...
Ой-ой... ой...
(перевод В. Морозовой)
Свежие комментарии