Драгоценные чаши, одни - именные,
Другие - безвестные.
Век в борьбе добродетельные и дурные,
Лиходеи и честные.
Что ты знаешь о вечных законах природы,
Об истинах жизни?
Есть разбойники - целые губят народы
В своей же отчизне;
Придворные да высокосановные
Позорят халаты;
Награды у них, полномочья верховные, -
Жаль заслуг маловато.
Ты вот власть захватил и на слабых глядишь
Так сурово и грозно.
А в беде и раскаешься и заюлишь,
Только тщетно и поздно...
Обличить твои козни не хватит бамбука,
Оголи хоть все южные горы.
Даже воды восточного моря не смоют
Злодеяний твоих и позора!
(перевод с китайского Ярославцева Г. Б.)
Свежие комментарии