И вот сейчас Бао-юй подумал:
Другие не понимают моего душевного состояния, но неужели ты не можешь понять, что все мои мысли устремлены к тебе? Ты не только не хочешь утешить меня, но еще и огорчаешь своими насмешками. Выходит, моя любовь к тебе безответна, и ты вообще не желаешь думать обо мне!
Именно такие чувства обуревали Бао-юйя, но он не мог о них сказать открыто.
В это же время Дай-юй думала:
Я знаю, что ты мечтаешь обо мне, и хотя вокруг болтают, что золото и яшма предназначены друг для друга судьбой, ты не придаешь значения этим пустым разговорам. Даже, если я сама заговорю о золоте и яшме, ты делаешь вид, будто ничего не слышишь, и из этого я заключаю, что я тебе дорога, и все твои чувства устремлены только ко мне. Но почему ты сердишься, как только я о них упомяну? Не иначе как потому, что ты все время сам думаешь об этом, и стоит мне об этом упомянуть, как ты, зная, что я очень подозрительна, начинаешь гневаться, чтобы как-нибудь обмануть и успокоить меня!
Бао-юйю, глядя на нее, хотелось сказать:
Что будет со мной, мне безразлично, я в любую минуту с радостью готов принять даже смерть, лишь бы ты удовлетворила мое желание. Понимаешь ли ты это, мне все равно, но ты должна подчиниться моему желанию, а это будет значить, что ты желаешь сблизиться со мной, а не отдалиться от меня.
И, как бы в ответ на это, Дай-юй думала:
Заботься только о себе, мне будет хорошо уже от одного сознанияяя, что хорошо тебе, а если ты будешь забывать о себе и все время вертеться возле меня, ты этим не заставишь меня быть ближе к тебе, а, наоборот, посеешь между нами рознь.
Дорогой читатель, может быть, ты скажешь, что у обоих молодых людей были одни и те же чувства? Хотя это и так,
взгляды их расходились, и поэтому их стремление сблизиться порождало мысль о том, что они отчуждаются друг от друга.
(перевод В. А. Панасюка)
Свежие комментарии