Шкатулка открылась, и все ахнули: из нее на стол выпал кусочек сыра и переливающийся всеми цветами радуги камешек.
- Это же мой опал! - вскрикнула Розина Нанн. - Мой опал! Как же он там оказался?
Генри Джадл прокашлялся.
- Э-э... Рози, дорогая, мне кажется, ты его туда сама и положила.
Найоми Карлтон-Смит медленно поднялась из-за стола и, натыкаясь на собственные ноги, направилась к двери. Мистер Кин последовал за ней.
- Но когда же я могла это сделать? - удивленно спросила актриса. - Неужели ты хочещь сказать, что...
Мистер Саттерсвейт не сводил с нее глаз. По ее лицу было видно, как она постепенно начинает понимать, что произошло с ее камнем.
- Так ты полагаешь, что я сделала это в прошлом году в своей гримерной?
- Ну, Рози, - как бы извиняясь, произнес Генри Джадл, - ты же обожаешь всё вертеть в своих руках. То же самое сегодня произошло с баночкой икры.
Мисс Нанн, нахмурив брови, задумалась:
- Да-да, я машинально положила опал в шкатулку, а затем ее перевернула. Но сделала я это совершенно случайно. Да, но это значит... Это значит, что Алек Джерард его вовсе не крал. Вот что это значит! Боже, какой ужас! - Трактир огласил пронзительный крик мисс Нанн.
- Не надо так расстраиваться, - попытался успокоить ее мистер Джадл. - Все можно уладить прямо сейчас.
- Да, но он пробыл в тюрьме уже целый год!
Все вздрогнули.
- А кто эта девушка? - обращаясь к герцогине, спросила актриса. - Та, которая только что вышла?
- Мисс Карлтон-Смит, - ответила та. - Она была невестой мистера Джерарда.
Свежие комментарии